mercredi 13 janvier 2010

Vous m'en voyez émotionnée


Dans ma lecture de la presse de ce matin, je découvre que la population a été émotionnée par un tremblement de terre. Émotionnée, tiens tiens. Pourquoi pas émue, bouleversée, touchée, éprouvée, apeurée, que sais-je encore ? Émotionné me fait penser à bouleversifié, mais je me demande si mon étonnation est légitime. Sus au TLF, ce merveilleux dictionnaire en ligne. J'entre émotionné dans la machine qui me le recrache:

Vous avez recherché "émotionné" dans le TLF, et le logiciel a décidé de rechercher également "émotionné". La raison en est la suivante : "émotionné" est identique à "émotionné". "émotionné" est donc apparenté à "émotionné".

La journée commence sous le signe de l'absurde, et j'ai du chagrin quand les dictionnaires manquent de dignité à ce point. Je secoue le TLF (tu vas parler, dis, tu vas parler ?), il balbutie: "je ne dirai pas que ce livre émeut, mais il émotionne. "(Sainte-Beuve). Ce verbe émotionner existe bel et bien, mais il est condamné par les puristes.

OK, je me fais traiter de puriste, en plus. Fais gaffe, TLF, si tu continues comme ça, je t'enlève de ma liste de favoris.


***
.

14 commentaires:

  1. bin oui, ça émeut les victimes, un tremblement de terre! Pire, ça les'émotionne. Ca les secoue même peut-être un peu, va savoir.

    RépondreSupprimer
  2. Le dictionnaire que j'utilise pour mes blogs me traduit automatiquement "émotionner" par "trouer le cul" si je puis me permettre une vulgarité dans les commentaires ce blog qui ne s'y prête guerre habituellement.

    RépondreSupprimer
  3. Nicolas, vous mériteriez un coup de Robert sur la tête (non mais !)

    Marine: Ce n'est pas tant le sens que la forme qui m'interpelle au niveau de l'écrilu, mais je crois que j'ai deux siècles de retard, dixit le TLF qui relève émotionner dans le journal des Goncourt et dans Proust aussi je crois (je ne re-vérifie pas). Ce n'est plus réactionnaire que je suis, c'est... je ne trouve même pas d'adjectif, tiens.

    RépondreSupprimer
  4. Suzanne, vous êtes sur la bonne voie ;)

    RépondreSupprimer
  5. Vous vous êtes questionnée par une bonne problématique et vous avez réussi à solutionner l'énigme technologique.

    RépondreSupprimer
  6. Emotionner est très prisé des journalistes qui, pour la plupart, et je peux le prouver, n'ont pas encore pris le temps d'aborder la conjugaison du deuxième groupe. Et ne parlons pas du troisième...

    RépondreSupprimer
  7. Je n'ai rien d'autre à ajouter sinon que je suis saisi par une grande crise de convulsionnite devant ce désastre langagier.
    Pour ma part, j'utilise bêtement le Robert et un Littré qu'un copain m'a installé dans la bécane. Aussi bête que cela puisse paraître, j'adore le Littré.

    RépondreSupprimer
  8. Mère Castor, encore pire, sûrement.

    Lediazec: je le ferais aussi si j'étais plus riche, mais hélas...
    Variante: je le ferais aussi, si j'en avais des craqués, mais je suis de gauche et je respecte le travail des ouvriers du livre (enfin, des ouvriers du webdictionnaire). Bon, j'arrête, mais je trouve le TLF vraiment bien. Sinon, petit Robert ou alors mon Larousse en 8 volumes de 1905. (je vais de ce pas vérifier s'il y a "émotionner" dedans)

    Eh oui, il y est: émotionner: agiter, troubler, causer de l'émotion.

    Je râle pour rien du tout, en fait.

    RépondreSupprimer
  9. On est loin de cette malheureuse Haïti, ses calamités et ses 100 000 morts (au moins)

    RépondreSupprimer
  10. Je suis aussi très surpris de l'existence du verbe "émotionner" et son participe passé. Les journalistes sont parfois doués pour prolonger le rayon d'action des ondes telluriques.

    RépondreSupprimer
  11. bah si j'ai cherché sur le dicco «Le Robert 2010» et effectivement le verbre émotionner est égal à émouvoir, donc voilà

    RépondreSupprimer
  12. Moi aussi... je suis EBARNOUFLEE par cette nouvelle mode venant des pôvresses de la tele réalité ou autre télé-trottoirs...

    EBARNOUFLER :
    ethymologie: de souffler... gonfler de la taille d'un Barnum !
    Le summum de l'etonnation en quelque sorte !

    C'est clair que c'est du " entendu à la télé" madre mia...

    Ils auraient tous lu St Beuve ?...

    meme Dave n'oserait pas employer ce mot stupide qui connote une inculture crasse...

    Vive Zadig et Voltaire...!

    Amatsu Otome

    RépondreSupprimer
  13. Bonjour, je fais part également de mon étonnement quant à ce mot que les académiciens ont estimé irréfragablement digne de rentrer dans le dico (depuis 1986, je crois).
    je me questionne, je solutionne, et j'émotionne, (et bientôt, j'ai maturé). Aaaaah, je kiffe la langue française.

    RépondreSupprimer

Modération parfois, hélas, mais toujours provisoire, ouf.